الشروط والأحكام

أحكام وشروط استخدام خدمة Payit

  1. عن التطبيق

1.1    Payit محفظةٌ رقميةٌ باستخدام الهاتف المحمول يتم تشغيلها من قبل بنك أبوظبي الأول ش. م. ع. (“البنك“). البنك مرخص من قبل مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي (“الإمارات العربية المتحدة“) وعنوان مكتبه المسجل في ص. ب. 6316، أبو ظبي، الإمارات العربية المتحدة.

2.1    الإشارات إلى “Payit” في أحكام وشروط الاستخدام هذه (“الأحكام والشروط“) هي إشاراتٌ إلى حلول المحفظة باستخدام الهاتف المتحرك وكل واحدٍ من المنتجات والخدمات ذات العلاقة، لتمكين المستخدمين من إجراء المدفوعات وتحويل الأموال (“التطبيق“).

3.1    إذا كانت لديك أي أسئلة حول خدماتنا أو حسابك (” حساب Payit “) أو هذه الأحكام والشروط أو التطبيق، فيرجى الاطلاع على الأسئلة الشائعة التي يمكن الوصول إليها على العنوان https://payit.ae/faq/ بدلاً من ذلك، يمكنك الاتصال بنا عبر التطبيق أو عن طريق البريد الإلكتروني على  الرابط help@payit.ae

  1. الأحكام والشروط:

1.2    تحدد هذه الأحكام والشروط الأساس القانوني الذي يمكنك من خلاله الوصول إلى Payit واستخدامها.

يرجى قراءة الأحكام والشروط، جنبًا إلى جنب مع بيان الحقائق الرئيسية، بعناية لأنها ستكون ملزمة قانونًا لك عند استخدام Payit.

إذا كان هناك أي شيء لا تفهمه أو توافق عليه، فيجب عليك الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن.

إذا لم تكن ترغب في الالتزام بهذه الأحكام والشروط، فيجب عليك عدم اختيار “موافق” وعليك التوقف فوراً عن استخدام Payit.

2.2    تتوفر هذه الأحكام والشروط على الرابط https://payit.ae/terms-conditions/ أو عبر التطبيق. قد تسري أحكام وشروط إضافية عند استخدام Payit عبر التطبيق والتي ستكون متاحة أيضاً عبر التطبيق.

3.2    إذا كنت تاجراً، فسوف يحكم استخدامك لـ Payit بنود اتفاقية التاجر المبرمة بيننا.

4.2    في هذه الأحكام والشروط، تشير “أنت” و “الخاص بك” إلى الشخص الذي يتقدم بطلب للحصول على Payit أو يستخدمه أو يصل إليه، وتشير “نحن” و “لنا” و “خاصتنا” إلى البنك.

5.2    سوف تكون هذه الأحكام والشروط، وأي تعديلات تُجرى عليها، متاحة لك على الرابط https://payit.ae/terms-conditions/ وعبر التطبيق.

  1. فترة السماح

إذا قررت عدم المضي قدماً في فتح حساب Payit، فيمكنك تغيير رأيك خلال خمسة (5) أيام عمل من الموافقة على هذه الأحكام والشروط. يُعرف هذا باسم “فترة السماح”. يمكنك ممارسة هذا الحق عن طريق الاتصال بنـا على العنوان help@payit.ae أو عبر التطبيق.

  1. الأهليــــة

 1.4 لكي تستخدم Payit، يجب أن يكون عمرك 18 عاماً أو أكثر وأن تكون مقيماً في الإمارات العربية المتحدة.  

2.4    عند تحميل التطبيق وتثبيته لأول مرة، سوف يُطلب منك تقديم معلومات معينة لإكمال عملية التسجيل.

3.4    يجب عليك التأكد من أن جميع المعلومات التي تقدمها صحيحة ودقيقة وغير تضليلية.

4.4    بمجرد تقديم هذه المعلومات وقبول هذه الأحكام والشروط، سيُسمح لك باستخدام Payit بحد أقصى إجمالي للحساب قدره 3,500 درهم إماراتي (ثلاثة آلاف وخمسمائة درهم إماراتي). سوف تتمكن أيضاً من استخدام خاصّيات محدودة أخرى في Payit.

5.4    بمجرد إتمامك لعملية التسجيل الكاملة وتزويد جميع المعلومات التي نطلبها كي نتمكن من التحقق من هويتك، سنقوم بزيادة حد حسابك إلى 25,000 درهم إماراتي (خمسة وعشرين ألف درهم إماراتي) وإزالة أي قيود أخرى على الخاصيّة.

6.4    يرجى ملاحظة أن المعلومات المدرجة في المادة 2.4 ليست شاملة وقد نطلب مستندات أو معلومات إضافية للتحقق من هويتك. وحين نرى هذا الأمر ضرورياً، نحتفظ بالحق في:

 (أ)     رفض إكمال تسجيلك وفتح حساب Payit باسمك؛ أو

 (ب) إخضاع تسجيلك في Payit لأي شرط نراه مناسباً.

7.4    قد نطلب أيضاً معلومات إضافية تتعلق بهويتك في المستقبل، حسب ما نراه ضرورياً.

  1. استخدام حساب Payit الخاص بك

1.5    بمجرد فتح حساب Payit الخاص بك، ستتمكن من الاحتفاظ بالأموال وإرسالها واستلامها من خلال Payit عبر التطبيق. هناك معلومات حول كيفية تعبئة رصيد حساب Payit الخاص بك واستخدام الأموال أو تحويلها تجدها موضحة في الأسئلة الشائعة التي يمكن الوصول إليها على الرابط https://payit.ae/faq/

2.5    إذا كنت موظفاً، فقد تكون مؤهلاً أيضاً لدفع راتبك مباشرة إلى حساب Payit الخاص بك (” حساب Payit Plus “). سيتم ترحيل حساب Payit الحالي الخاص بك إلى حساب Payit Plus. يمكنك الاتصال بنا عبر التطبيق أو عن طريق البريد الالكتروني على العنوان payitplus@payit.ae لمعرفة ما إذا كنت مؤهلاً لذلك.

3.5    يرجى ملاحظة أنه في حين أننا نقدم منصة تسمح لك بإجراء معاملاتٍ مع أفراد وتجار، ودفع أو استلام المدفوعات مقابل السلع أو الخدمات، إلا إننا لسنا طرفاً في أي معاملة تدخل فيها مع شخص آخر باستخدام Payit.

4.5    بمجرد التخويل بإجراء معاملة، لا يمكننا إعادة تلك الأموال إلى حساب Payit الخاص بك (ما يُعرف بــ “رد التكاليف “). وسوف تخضع إمكانيـة إلغاء أمرٍ تقدمه إلى أي تاجرٍ أو المطالبة باستردادٍ كليٍ أو جزئيٍ لأي مبلغٍ دفعته إلى أي تاجرٍ للأحكام والشروط التي بينك وبين التاجر.

5.5    قد يوافق تاجرٌ على رد مبلغٍ إلى حساب Payit الخاص بك:

         (أ) عن طريق إخطارنا وتجهيز المبلغ المسترد باستخدام خاصيةٍ يتم تزويدها من قبلنــا؛ أو

         (ب) باستخدام إجراءات إرجاع الأموال الخاصة بالتاجر.

لسنا ملزمين بتوفير أي خاصية إرجاعِ أموالٍ أو تلبية أي طلب لاسترجاع أموال نستلمه من أحد التجار. لذلك نحن لسنا مسؤولين عن أي إرجاع أموال يجري باستخدام إجراءات إرجاع الأموال الخاصة بالتاجر.

6.5    لا تسري المادتان 4.5 و5.5 على المعاملات غير المصرح بها التي تُجرى باستخدام حساب Payit الخاص بك.

  1. تحويل الأموال

1.6    يمكنك استخدام حساب Payit الخاص بك لتحويل الأموال إلى طرف ثالث. غير أننـا لا نعرض خدمات تحويل عملات دولية (” خدمة التحويل “) إلا فقط لبعض البلدان. يمكن أن تجد معلوماتٍ حول هذه البلدان في الأسئلة الشائعة أو عبر التطبيق.

2.6    قد تُرسَل التحويلات إلى بلدان أخرى عن طريق شركائنا ويجوز مشاركة معلوماتك الأساسية لاستيفاء عمليات التحقق من الالتزام من جانب شركائنا.   

3.6    فيما يتعلق بخدمات التحويل:

         (أ) الوقت المقدر لوصول الأموال فيما يتعلق بكل معاملة مرهونٌ بعوامل مختلفة ويمكن أن يختلف عن التوقيتات الإرشادية المنشور في التطبيق.

         (ب) لا يمكنك إرسال الأموال إلا بعملات معينة نقرر أنها مناسبة. يمكن الاطلاع على معلومات حول العملات المتاحة في الأسئلة الشائعة أو عبر التطبيق.

         (ج) هناك حدود للمبلغ الذي يمكنك إرساله عن طريق خدمة التحويل. ويجوز لنا أن نرفض إرسال الأموال إذا اعتقدنا بشكل معقول أننا: (1) بالقيام بذلك قد ننتهك أي قانون أو لائحة أو مدونة أو أي واجب آخر يسري علينا؛ أو (2) قد يعرضنا القيام بذلك لإجراءات من أي حكومة أو جهة تنظيمية؛ أو (3) قد يكون مرتبطاً بنشاط احتيالي أو غير مشروع. ويجوز لنا أن نرفض أيضاً إرسال الأموال في حال عدم اجتياز عمليات التحقق من الالتزام الخاصة بنا.

         (د) لا تملك حق إلغاء أي خدمة تحويل. ويجوز لنا مع ذلك إلغاؤها قبل استلام المستلم للمال. وفي حال كان ذلك ممكناً، فقد يستغرق إرجاع الأموال ما يصل إلى سبعة (7) أيام عمل.

4.6    الشروط الإضافية:

         (أ) سنرسل الأموال إلى الحساب الذي تحدده في التطبيق. وللمعلومات حول كيفية قيد المدفوعات في الحساب المعين، تحتاج الاتصال بمزود حساب المستلم.

         (ب)    يجوز لمزود حساب المستلم تطبيق الرسوم الخاصة به على خدمة التحويل، والتي لا تشملنا.

         (ج)     سوف نبلغ أي سلطات حكومية بأي تحويلات مالية إن كنا مطالبين بذلك بحكم القانون.

  1. الاستخدام المقبول

1.7    لا يجوز لك استخدام Payit والتطبيق إلا لاستخدامك الخاص ووفقاً لهذه الأحكام والشروط.

2.7    عند استخدام Payit، فإنك توافق وتؤكد أنك:

         (أ) لن تستخدم Payit لأي غرض غير قانوني أو غير مصرح به أو بطريقة يمكن أن تلحق الضرر   أو تسبب خطراً على أعمالنا أو سمعتنا أو موظفينا أو عملائنا أو منشآتنا أو أي طرف ثالث؛        

         (ب) لن تقوم بأي عمل من شأنه أن يتسبب لك أو لطرف آخر في خرق هذه الأحكام والشروط؛     

         (ج) لن تُدخِل في التطبيق أو من خلاله أي فيروسات حاسوبية، أو ‘أحصنة طروادة’، أو ديدان الحاسوب، أو القنابل المنطقية، أو الأبواب الخلفية، أو البرامج الخبيثة أو أي أنواع مماثلة تكون غايتها أو وظيفتها المحتملة تعطيل حاسوبٍ أو شبكةٍ أو التأثير سلباً على أدائه؛

         (د) سوف تستخدم برنامج فحص الفيروسات المناسب واتخاذ التدابير الاحتياطية المعقولة الأخرى فيما يتعلق بأمان جهازك عند الوصول إلى التطبيق أو استخدامه؛

         (هـ) لن تستخدم التطبيق للتعامل مع أي تاجرٍ لا يظهر في قائمة التجار المعتمدين المتاحة على التطبيق أو على الموقع الإلكتروني لـ Payit من حين لآخر؛

         (و) لن تنتهك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا أو بأي طرف ثالث، أو حقوق الدعاية أو الخصوصية؛   

         (ز) وستتعاون في تحقيق نجريه أو تقديم تأكيد لهويتك أو أي معلومات أخرى تزودنــا بها.

3.7  يجب عليك إبلاغنا على الفور عن طريق الاتصال بنا عبر مركز الاتصال أو التطبيق أو الموقع الإلكتروني إذا:

         (أ) تعرضت المعلومات الأمنية التي تستخدمها للوصول إلى التطبيق، مثل رقم تعريفك الشخصي، إلى الاختراق بأي شكلٍ حتى نتمكن من تعطيل حساب Payit الخاص بك؛ أو

         (ب) تم فقدان أو سرقة جهازك الذي تستخدمه للوصول إلى التطبيق، وذلك حتى نتمكن من إلغاء ربط حسابك في Payit بالجهاز المفقود أو المسروق؛

7.4 إذا قمت ببيع أو تغيير الجهاز الذي تستخدمه في الوصول إلى التطبيق، يرجى إلغاء ربط حساب Payit الخاص بك بجهازك القديم من خلال استخدام إعدادات التطبيق لمنع أي استخدامٍ غير مصرحٍ بهٍ لحساب Payit الخاص بك.

  1. التكاليف

1.8 سنفرض رسوماً وتكاليف على استخدامك لـ Payit. وسيتم خصم الرسوم والتكاليف من حساب Payit الخاص بك عند استخدامك لــ Payit، أو بأي طريقة أخرى يتم إبلاغك بها من وقت لآخر. وفي حال لم يكن هناك رصيد متاح أو تجاوزت الرسوم / المصاريف المستحقة الرصيد المتاح، فسيتم إلغاء المعاملة ولن تتم معالجتها.

2.8    هناك معلومات عن رسومنا وتكاليفنا تم توضيحهـا على موقعنا الإلكتروني والتطبيق.

3.8    نحتفظ بالحق في تعديل رسومنا وتكاليفنا في أي وقت من خلال إبلاغك إشعاراً قبل ستين (60) يوماً على الأقل.

  1. المكافآت

1.9 قد نقوم، من حينٍ لآخر، بتشغيل برامج المكافآت، مثل مكافآت دعوة أطراف أخرى للتسجيل في Payit. وقد يُطلب منك في الوقت المعنيّ قبول أحكام وشروط أخرى سوف تُحَدِّد أحقيتك في المشاركة في تلك الخطط والحصول على مكافآت.

2.9 يمكن إضافة المكافآت إلى حساب Payit الخاص بك، أو إلى بطاقات “راتبي” أو قد تكون بأي شكل آخر، مثل قسائم أو نقاط مكافآت.

3.9 سيتم تحديد تواتر هذه المكافآت وعدد المرات التي يمكن فيها الحصول على مثل هذه المكافآت والوقت المستغرق لتقديم المكافآت وفقـاً لتقديرنا الخاص وقد يعتمد ذلك على برنامج المكافآت.

4.9 يجوز لنـا أيضاً أن نقرر إيقاف أي خطة مكافآت في أي وقت.

  1. العروض الترويجيـــة

1.10 قد نقوم بين حينٍ وآخر بتقديم بعض عروض Payit الترويجية والتي ستخضع لأحكامٍ وشروط منفصلة تتم إتاحتهــا عبر التطبيق.

2.10 نحتفظ بالحق في تغيير أو إلغاء أي عرض ترويجي في أي وقت ودون إشعار مسبق.

  1. ظرف الهدية

1.11 ظرف الهدية هو حل إهداء رقمي تقدمه Payit لمستخدميها.

2.11 تتيح لك الخدمة (” مرسل الهدية “) إرسال الأموال (” ظرف الهدية “) إلى مستلم قد يكون أو لا يكون مستخدماً مسجلاً لدى Payit. يقوم مرسل الهدية بما يلي:

         (أ)      إنشاء ظرف هدية بأي مبلغ على التطبيق (يخضع لحدود معاملات Payit )؛

         (ب)    اختيار مستلم الهدية؛

         (ج)     تزويد معلومات الاتصال بمستلم الهدية (رقم الهاتف المتحرك وعنوان البريد الإلكتروني)؛ و

         (د)     تأكيد المعلومات وإرسال ظرف الهدية.

3.11  الاسترداد لمستخدمٍ Payit المسجل:

         (أ) إذا كان لدى المستلم حساب لدى Payit، فسيتم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى رقم الهاتف المتحرك المسجل للمستلم    تحدد قيمة ظرف الهدية؛ و

         (ب) يتم إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني في نفس الوقت إلى عنوان البريد الإلكتروني للمستلم مع     الرمز الترويجي لقيمة ظرف الهدية مع رابط الوصول إلى التطبيق.

4.11 الاسترداد لمستلمٍ غير مسجل:

         (أ) إذا لم يكن للمستلم حساب لدى Payit، فسيتم إرسال إشعار برسالة نصية قصيرة إلى رقم الهاتف المتحرك للمستلم مع تفاصيل قيمة ظرف الهدية؛

         (ب) يتم إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني في نفس الوقت إلى عنوان البريد الإلكتروني للمستلم مع     الرمز الترويجي لقيمة ظرف الهدية، مع الرابط لتحميل التطبيق؛

         (ج) يمكن للمستلم تحميل التطبيق واستكمال عملية التسجيل واسترداد ظرف الهدية باستخدام رمز ترويجي وسيتم إضافة قيمة ظرف الهدية إلى حساب Payit ذاك؛ و

         (د) إذا لم يقم المستلم بتحميل تطبيق Payit، فيمكنه مشاركة الرمز الترويجي لظرف الهدية مع مستخدم Payit مسجل وسيتمكن هذا الأخير من استرداد ظرف الهدية. يتم بعد ذلك إضافة قيمة ظرف الهدية إلى حساب Payit الخاص بذلك المستخدم.

5.11 الصلاحية:

         (أ) يكون الرمز الترويجي لظرف الهدايا صالحًا لمدة عام واحد (1) من تاريخ الإصدار.

         (ب) إذا لم يتم استرداد الرمز الترويجي لظرف الهدية في حساب Payit خلال عام واحد (1) من تاريخ الإصدار، فستنتهي صلاحية ظرف الهدية.

         (ج) بمجرد انتهاء صلاحية ظرف الهدية، لن يُسمح بإعادة إصدار القيمة أو استردادها.

  1. إعطــاء الإكراميات

يمكنك إضافة إكرامية إلى أي مبلغٍ من حساب Payit الخاص بك عند شراء منتجات أو خدمات من بعض التجار. أي إكراميةٍ تضيفها قد تقيد في حساب التاجر لدينا، أو إلى موظفي التاجر المعنيين بتوريد المنتج أو الخدمة، وذلك وفقــاً لتقدير للتاجر.

  1. الملكية الفكرية.

1.13 جميع الحقوق في المعرفة الفنية والعلامات التجارية والأسماء التجارية وبراءات الاختراع وحقوق التأليف والنشر وحقوق التصميم (سواء أكانت مسجلة أم غير مسجلة) وحقوق قواعد البيانات والشهرة التجارية وجميع حقوق الملكية الفكرية الأخرى القائمة أو الناشئة فيما يتعلق بـــــ Payit وأنظمتنا (” الملكية الفكرية “) كانت، وستظل، ملكاً للبنك و/ أو مانحي الترخيص له وهي محمية بموجب حقوق التأليف والنشر و/ أو قوانين حقوق الملكية الفكرية الأخرى.

2.13 لن تستحوذ على أي حقوق ملكية في أي ملكية فكرية وتوافق على عدم انتهاك حقوق البنك و/ أو مانحي الترخيص له في الملكية الفكرية، أو الطعن فيها، كما لن تقوم أو تسمح بالقيام بأي شيء من شأنه الإضرار بالملكية الفكرية أو قد لا يكون متوافقاً مع أو يلحق ضرراً بسمعة البنك و/أو مانحي الترخيص له. وتوافق على إبلاغ البنك فوراً إذا أصبحت على علم بأي نشاط طرف ثالث ينتهك الملكية الفكرية.

3.13 أنت توافق على تعويضنا عن وضد أي خسائر وأضرار وتكاليف ورسوم ونفقات وأي التزامات أخرى (بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، الرسوم القانونية المعقولة)، المتكبدة أو المتكبدة أو المحكوم بها ضدنا نتيجة لاستخدامك للملكية الفكرية، أو فيما يتعلق بهذا الاستخدام بشكل يخالف هذه الأحكام والشروط.

  1. المعلومات الشخصيّة

1.14 أنت توافق على معالجتنا لمعلومات تعريفٍ شخصية تتعلق بك والتي قد نحصل عليها أو نتلقاها أو ننشئها فيما يتعلق بهذه الأحكام والشروط وفقــاً لقوانين حماية البيانات والخصوصية المعمول بها وسياسة الخصوصية.

2.14 نحن ملتزمون بحماية واحترام خصوصية عملائنا. وينظم بنك أبوظبي الأول سياستنا بشأن الخصوصية. لمزيد من التفاصيل، يرجى النقر على الرابط التالي: https://www.bankfab.com/en-ae/privacy-policy.  

3.14 سيتم تشفير جميع معلوماتك الشخصية وتخزينها بشكل آمن في مراكز البيانات في دولة الإمارات العربية المتحدة أو في الخارج.

  1. إخلاء المسؤولية

نحن نقدم Payit وجميع المحتويات والمواد المتاحة من خلال الموقع الإلكتروني والتطبيق “كما هي” و “كما هي متوفرة” دون أي ضمان أو شرط من أي نوع ، صريحاً كان أم ضمنياً. يُخلي البنك مسؤوليته، نيابة عن نفسه وعن شركاته التابعة والمرخصين له، حيال جميع الضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية، التي تتعلق بــ Payit أو خدماتنا أو الموقع الإلكتروني أو التطبيق، بما في ذلك الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق والملاءمة لغرض معين والتمتع الهادئ والجودة والدقة والملكية وعدم الانتهاك وأي ضمان ينشأ عن سياق التعامل،  أو الاستخدام أو التجارة.

  1. حدود المسؤولية

1.16 لن نكون مسؤولين تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث عن أي خسارة أو ضرر (بما في ذلك الأضرار الخاصة أو غير المباشرة أو العرضية أو التبعية أو العقابية) الناشئة بشكل مباشر أو غير مباشر عن استخدامك لـ Payit أو المحتوى الخاص بنا أو التطبيق.

2.16 ستكون مسؤولاً عن الخسائر المتعلقة بأي معاملة يثبت فيها أنك تصرفت بشكل احتيالي أو ثبت بطريقة أخرى أنك انتهكت هذه الأحكام والشروط.

3.16 لا يستثني أي من الطرفين المسؤولية عن:

         (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية إلى الحد الذي تنشأ فيه نتيجة لإهماله أو إهمال موظفيه؛ أو

         (ب) أي نوع آخر من الخسائر التي لا يمكن استبعاد المسؤولية عنها بموجب القانون المعمول به.

4.16 تظل أحكام هذه المادة 16 (حدود المسؤولية) سارية بعد إنهاء هذه الأحكام والشروط.

  1. المواقع الإلكترونية للأطراف الأخرى

قد يحتوي التطبيق على روابط لمواقع إلكترونية تابعة لأطراف أخرى، مثل المواقع الإلكترونية التي يُشغلها التجار أو مواقع شبكات التواصل الاجتماعي (“المواقع الإلكترونية المربوطة بالتطبيق”). المواقع الإلكترونية المربوطة بالتطبيق ليست خاضعة لسيطرتنا ولسنا مسؤولين عن أي مواقع إلكترونيــة مربوطة بالتطبيق. يتم إدراج هذه الروابط لغرض التسهيل فقط، وإدراج أي رابط لا يعني تأييدنا أو ارتباطنا بمشغل الموقع. عند دخولك إلى موقع إلكتروني مربوط بالتطبيق، فإنك تفعل ذلك على مسؤوليتك الخاصة. تقع على عاتقك مسؤولية مراجعة سياسات الخصوصية وشروط الاستخدام التي تنطبق على المواقع المربوطة بالتطبيق. وأي مطالبات قد تكون لديك فيما يتعلق بالمواقع المربوطة بالتطبيق هي ضد مشغل الموقع وليست ضدنا.

  1. الإنهاء والتعليق

1.18 يجوز لنا إنهاء حساب Payit الخاص بك في أي وقت ولأي سبب من الأسباب عن طريق إعطائك إشعاراً كتابياً قبل ستين (60) يوماً تقويمياً على الأقل.

2.18 يجوز لنا أيضاً إنهاء حساب Payit الخاص بك على الفور عن طريق تقديم إشعار كتابي لك إذا كنت تنتهك هذه الأحكام والشروط أو أي قانون أو لائحة معمول بها، أو في حال اعتقادنا بشكل معقول أنه قد تكون هناك مخاطر جريمة مالية أو احتيال محتمل.

3.18 يجوز لك إنهاء حساب Payit الخاص بك في أي وقت عن طريق إعطائنا إشعاراً كتابياً عبر التطبيق.

4.18 عند الإنهاء:

         (أ) سيتم تعليق حساب Payit الخاص بك ولن يكون بمقدورك بعد ذلك استخدام Payit أو التطبيق؛ و

         (ب) سيتم إرجاع أي أموال متبقية إليك.

5.18 لن نفرض أي رسوم على إغلاق حساب Payit الخاص بك.

  1. التغييرات

1.19 يجوز لنا تغيير هذه الأحكام والشروط في أي وقت من خلال تزويدك بإشعار كتابي مدته ستون (60) يوماً تقويمياً. ومع ذلك، يجوز لنا أن نجري بعض التغييرات دون إخبارك مسبقاً، بما في ذلك عندما يُطلب منا إجراء تغيير بسبب متطلبات قانونية و/ أو تنظيمية وليس هناك وقت لإخطارك بمثل هذه التغييرات. يشير استمرارك في استخدام Payit إلى موافقتك على الأحكام والشروط المحدَّثة.

2.19 يجوز لنا أيضاً إجراء تغييرات تشغيلية على Payit في أي وقت، بما في ذلك عن طريق تغيير الحد الأدنى من مواصفات الأنظمة أو الأجهزة المطلوبة للوصول إليها. سنبذل مساعٍ معقولة لتقديم إخطار بالتغييرات الجوهرية في Payit بنشر رسالةٍ على التطبيق أو بإخطارك بطريقة أخرى وفقاً لهذه الأحكام والشروط.

3.19 إذا كنت لا توافق على أي تغيير يتم إجراؤه على Payit أو هذه الأحكام والشروط، سوف يكون التدبير الوحيد المتاح إليك هو إنهاء حساب Payit الخاص بك.

  1. التعاقد من الباطن والتنازل

1.20 يجوز لنا، بالقدر الذي يسمح به القانون، التنازل عن، أو التعاقد من الباطن، أو التفويض، أو بشكل آخر نقل منفعة هذه الأحكام والشروط، أو أي من التزاماتنا بموجبها، إلى أي شخص آخر دون موافقتك.

2.20 لا يمكنك التنازل عن، أو بشكل آخر نقل منفعة هذه الأحكام والشروط، أو أي التزامات عليك بموجبها، إلى أي شخص آخر دون دون موافقتنا الخطية المسبقة.

  1. النزاع والمطالبات

1.21 حالما يتم استكمال أي معاملة، سيتم اعتبارها نهائية وغير قابلة للإلغاء. وعليه، لن نكون ملزمين بعكس أي معاملة بمجرد استلامها من قبل المستلم، وفقاً للمادة 2.21.

2.21 على الرغم من المادة 1.21، إذا خلُصنا إلى أن المعاملة غير مصرح بها، فسنقوم بتعويضك بعد إكمال التحقيق، أو في غضون ثلاثين (30) يوم عمل من إبلاغك لنا بشكل صحيح بالمعاملة غير المصرح بها، أيهما الأقصر مدةً. وينبغي ملاحظة أن هذه المادة لن تسري عندما نحدد أنك تصرفتَ بطريقة احتيالية أو بإهمال جسيم.

3.21 يرجى ملاحظة أنه سيتم اعتبار جميع المعاملات مصرحاً بها إذا تم تطبيق إجراءات التحقق المناسبة والآمنة، ما لم تتمكن من تقديم دليل يثبت قدراً معقولاً من الشك في أن المعاملة المتنازع عليها لم تُنفَّذ من قبلك.

4.21 إجراء النزاع

         (أ) إذا رغبت في تقديم نزاع، فيرجى زيارة موقعنــا الإلكتروني www.payit.ae وتحميل نموذج النزاع وتعبئة التفاصيل المطلوبة. يجب تقديم النزاع خلال تسعين (90) يوماً تقويمياً من المعاملة قيد النزاع.

         (ب) نحتفظ بالحق في التحقيق وقبول الحالات الاحتيالية فقط. وإذا تبين أن النزاع لا ينطوي على احتيال، فسنغلق النزاع ولن يكون من حقك الحصول على أي تعويض.

         (ج)  سوف تحتاج لتقديم التفاصيل التالية فيما يخص أي نزاعات تنشأ حول معاملات مستخدمة في Payit:
(1)     تقرير شكوى الشرطة؛   
(2)     نموذج مطالبة النزاع المعبأ؛     
(3)     نسخة من الهوية الإماراتية؛     
(4)     نسخة من جواز السفر؛ و       
(5)     نسخة من كشف الحساب من الحساب البنكي ذي الصلة.

5.21 قد يستغرق التحقيق في المعاملات الاحتيالية وتسويتهـا حتى مئة وثمانين (180) يوماً تقويمياً ونحتفظ بالحق في عكس أي ائتمان مرحلي مقدم.

6.21 يجوز لنا كذلك أن نقوم على الفور بما يلي:      
(أ)      رفض طلبك للحصول على أي من الخدمات أو جميعها؛ 
(ب)    إنهاء أي من الخدمات أو جميعها؛       
(ج)     عكس أي معاملة ذات صلة؛    
(د)     حجب الأموال عنك أو تقييد وصولك إلى الأموال أو حساب Payit الخاص بك؛ و/ أو     
(هـ)     القيام بأي شيء آخر نعتبره ضرورياً بشكل معقول لوقف الاحتيال أو منعه.

7.21 سوف نعلمك بأي إجراءات كهذه نتخذها، ما لم يكن لدينا اعتقاد أننا ممنوعون من القيام بذلك بحكم القانون أو لوائحه أو اعتقدنا أن القيام بذلك من شأنه المساس بتدابيرنا الأمنية أو تدابير مكافحة الاحتيال.

8.21 لسنا ملزمين باسترجاع الأموال ولسنا أمام مساءلة إذا لم نتمكن من سحب الأموال محل النزاع جزئياً أو كلياً.

  1. الاتصالات والتعليمات

1.22 بقبول هذه الأحكام والشروط، فإنك توافق على أنه يجوز لنا الاتصال بك، وقبول التعليمات منك بأي طريقة نراها مناسبة، بما في ذلك عن طريق البريد الإلكتروني أو باستخدام رقم الهاتف المحمول الذي زودتنا به عند التسجيل.

2.22 تقع على عاتقك مسؤولية تحديث أي معلومات اتصال قمت بإخطارنا بها. إذا تغيرت معلومات الاتصال بك، فيجب عليك إخبارنا عن طريق الاتصال بنا على العنوان help@payit.ae أو عبر التطبيق.

3.22 يجب عليك التأكد من أن أي تعليمات تقدمها لنا صحيحة وواضحة وقانونية. سوف نتصرف بناءً على تعليماتك، ما لم:

         (أ) يكن لدينا سبب للاعتقاد بأن التعليمات (1) لم يتم إصدارها من قبلك؛ أو (2) غامضة أو غير واضحة؛ أو (3) تنتهك القانون المعمول به؛ أو (4) تم إصدارها بقصد احتيالي أو جنائي؛

         (ب) نكون مطالبون بخلاف ذلك بموجب القانون؛ أو

         (ج) تكن قد انتهكت هذه الأحكام والشروط.

4.22 سوف نتصل بك في أقرب وقت ممكن إذا رفضنا التصرف بناءً على تعليماتك، أو احتفظنا بتعليمات دفع لفترة من الوقت، ما لم يكن غير مسموحٍ لنا القيام بذلك لأسباب قانونية.

  1. خدمة أمانتي من شرطة أبوظبي

حين تقوم باستخدام خدمة Payit لتحويل الأموال إلى أمانتي لدى شرطة ابوظبي (“دفع أمانتي“)، فإنك:

         (أ) تمنح موافقتك لنا على مشاركة معلوماتك الشخصية والإفصاح عنها (بما في ذلك الاسم ورقم الهاتف المتحرك والهوية الإماراتية) لدى شرطة أبوظبي لأغراض تسهيل دفع أمانتي؛ و

         (ب) توافق وتقرّ بأننا لن نتحمل أي مسؤولية في حال قامت شرطة ابوظبي بتحويل أو إفشاء معلوماتك إلى اي طرف ثالث أو استخدمت معلوماتك لأي غرض آخر غير الغرض المذكور أعلاه.  

  1. أحكام عامة

1.24 القانون الحاكم

         (أ) تسري على هذه الأحكام والشروط وأي نزاع أو مطالبة تنشأ عنها أو فيما يتعلق   بها أو بموضوعها أو تشكيلها (وأي التزامات غير تعاقدية تنشأ عنها أو فيما يتعلق بها) قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة المعمول بها في إمارة أبوظبي.

         (ب) أنت توافق على أنه سوف يكون لمحاكم أبوظبي الاختصاص الحصري للنظر في أي نزاع أو مطالبة تنشأ عن أو فيما يتصل بهذه الأحكام والشروط أو موضوعها أو تشكيلها (بما في ذلك اي التزامات غير تعاقدية، أو نزاعات أو مطالبات).

2.24 الشكاوى  

إذا كان لديك أي قلق أو تظلم فيما يتعلق بأي محتوى أو معلومات أو بيانات على الموقع الالكتروني أو التطبيق أو فيما يتعلق بـ Payit، يرجى الاتصال بنا على help@payit.ae أو عبر التطبيق. يمكنك أيضاً التواصل معنا كتابياً على العنوان التالي:

بنك أبوظبي الأول ش. م. ع.

1 – القرم

ص. ب. 6316

أبوظبي

لعناية: مدير Payit

3.24 البيانات  

سوف نبلغك بجميع المعاملات على حساب Payit الخاص بك عند حدوثها عبر الرسائل النصية القصيرة أو البريد الإلكتروني أو عبر التطبيق. وسنزودك أيضاً ببيانات منتظمة توضح جميع المعاملات التي حدثت في حساب Payit الخاص بنا. أنت مسؤول عن التحقق من دقة البيانات المرسلة إليك.

4.24 المعاملات غير المصرح بها

يجب عليك الاتصال بنا فوراً بالبريد الإلكتروني على help@payit.ae أو عبر التطبيق إذا كانت هناك معاملة على حساب Payit الخاص بك لم تتعرف عليهـا أو تعتقد أنها غير صحيحة.

5.24 الاتفاقية الكاملة  

تشكل هذه الأحكام والشروط الاتفاقية الكاملة بين طرفيها فيما يتعلق بموضوعها.

6.24 عدم الاعتماد  

تقر أنك لم تستند عند الدخول في هذه الأحكام والشروط إلى أي تأكيد، أو ضمان، أو عقد تبعي أو توكيد آخر (ما عدا تلك الواردة في هذه الأحكام والشروط) المقدمة في وقتٍ سابقٍ من قبلنا أو بالنيابة عنا. وتتنازل بموجب هذا عن كل الحقوق والتدابير التي قد تكون، لولا هذه المادة 6.24، متاحة إليك فيما يتعلق بأي تأكيد، أو ضمان، أو عقد تبعي أو توكيد آخر.

7.24 التنازل  

توافق على أنه لا يشكل أي تخلفٍ أو تأخرٍ من جانبنا في إنفاذ، أو ممارسة، أو إنفاذ أو ممارسة واحدة، أو جزئية أو معيبة لأي حقٍ أو تدبيرٍ أو سلطةٍ أو امتيازٍ ممنوح لنا بموجب هذه الأحكام والشروط تنازلاً عن، أو تنازلاً جزئياً عن مثل هذا الحق، أو التدبير، أو السلطة أو الامتياز أو يعمل على الحيلولة دون ممارسة أو إنفاذ أي حق، أو تدبير، أو سلطة، أو امتياز آخر في أي وقت لاحق.

8.24 عدم الشراكة أو الوكالة  

لا شيء في هذه الأحكام والشروط يُفسَّر على أنه ينشئ علاقة أو وكالة بين طرفيها لأي غرض من الأغراض.

9.24 الأطراف الثالثة  

لا يوجد في هذه الأحكام والشروط ما يمنح، ولا يقصد به أن يمنح، أي حق أو منفعة لأي طرف ثالث.

10.24 اللغــــــــــــة

إلى الحد الذي يتم نشر فيه هذه الأحكام والشروط باللغتين العربية والانجليزية ونشأ تعارض بين النسختين العربية والانجليزية، تسود النسخة الإنجليزية. 

أحكام وشروط بطاقة LETSGO PAYIT

  1. حول البطــاقـــة

1.1    بنك أبوظبي الأول ش. م. ع. (” البنك “) هو الجهة المُصدرة والمزودة لبطاقة Letsgo Payit الخاصة بك (” البطاقة “). والبطاقة عبارة عن بطاقة مسبقة الدفع متصلة بحساب Payit الخاص بك (“حساب Payit“) ويتم توفيرها لك من قبل البنك. البنك مرخص من قبل مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي (“الإمارات العربية المتحدة“) وعنوان مكتبه المسجل في ص. ب. 6316، أبو ظبي، الإمارات العربية المتحدة.

2.1 تمكنك البطاقة من إجراء عمليات شراء مع التجار (في المتجر أو عبر الإنترنت) واستخدام أجهزة الصراف الآلي لسحب الأموال والتحقق من رصيدك. ومع ذلك، فإن البطاقة ليست بطاقة ائتمان أو بطاقة خصم أو بطاقة حساب ولا تشكل حساباً جارياً أو حساب توفير. قد تكون عمليات السحب النقدي مقيدة لبطاقات معينة وستخضع لحدود سحب محددة. إن القدرة على استرداد الأموال أو سحبها من بطاقتك من خلال ماكينة الصراف الآلي، أو استخدامها مع تجار مختلفين، ليست ضمن نطاق سيطرتنا. ونحن لا نضمن أنك ستتمكن دائماً من القيام بذلك.

  1. أحكام وشروط البطاقة

1.2 تحدد أحكام وشروط البطاقة هذه الأساس القانوني الذي يمكنك من خلاله الوصول إلى بطاقتك واستخدامها. من خلال طلب بطاقتك وتفعيلها، أو بدء معاملة باستخدام بطاقتك، فإنك توافق على الأحكام والشروط الواردة في أحكام وشروط البطاقة هذه.

يرجى قراءة أحكام وشروط البطاقة، جنباً إلى جنب مع بيان الحقائق الرئيسية، بعناية لأنها ستكون ملزمة لك قانوناً عند استخدام البطاقة.

إذا كان هناك أي شيء لا تفهمه أو توافق عليه، فيجب عليك الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن.

إذا كنت لا ترغب في الالتزام بأحكام وشروط البطاقة هذه، فيجب عليك التوقف فوراً عن استخدام البطاقة.

2.2 تكمّل أحكام وشروط البطاقة هذه أحكام وشروط Payit الخاصة بك، ويستمر تطبيق جميع أحكام وشروط Payit الخاصة بك. وفي حال وجود أي تعارض أو تناقض بين أحكام وشروط Payit وأحكام وشروط البطاقة هذه، تسود أحكام وشروط Payit.

3.2 في أحكام وشروط البطاقة هذه، تشير كلمات “أنت” و “الخاص بك” إلى الشخص الذي يتقدم بطلب للحصول على Payit أو البطاقة أو استخدامها أو الوصول إليهـا، وتشير كلمات “نحن” و “خاصتنا” و “لنا” إلى البنك. سيكون للمصطلحات المكتوبة بحروف كبيرة المستخدمة، ولكن غير المعرفة، في أحكام وشروط البطاقة هذه المعنى المعطى لها في         أحكام وشروط Payit.

4.2 ستتم إتاحة أحكام وشروط البطاقة هذه، وأي تعديلات تُجرى عليها، لك على الرابط:  https://payit.ae/terms-conditions/ وعبر التطبيق.

  1. فترة السماح

إذا قررت عدم المضي قدماً في الحصول على البطاقة، فيمكنك تغيير رأيك خلال خمسة (5) أيام عمل من الموافقة على هذه الأحكام والشروط. يُعرف هذا باسم “فترة السماح”. يمكنك ممارسة هذا الحق عن طريق الاتصال بنـا على العنوان help@payit.ae أو عبر التطبيق.

  1. إضافة بطاقتك وإزالتها

1.4 إضافة بطاقتك إلى حساب Payit الخاص بك: أنت مسؤول عن اتباع تعليمات Payit لإضافة بطاقتك والحفاظ عليها في التطبيق. بإضافة بطاقتك إلى Payit والمصادقة عليها واستخدامها مع تاجر، فإنك تخوّل بالدفع باستخدام بطاقتك.

2.4 إزالة بطاقتك من حساب Payit الخاص بك: تقع على عاتقك مسؤولية إزالة بطاقتك من حساب Payit الخاص بك ويجب عليك اتباع التعليمات الواردة في التطبيق للقيام بذلك. يجوز لنا تعليق أو إلغاء الوصول إلى البطاقة إذا تبين أن سلوكك ينتهك أحكام وشروط البطاقة هذه أو أحكام وشروط Payit، أو ينتهك القوانين أو اللوائح المعمول بها. لن نكون مسؤولين تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث عن أي تقييد أو تعليق أو إنهاء لاستخدامك لبطاقتك.        

  1. استخدام بطاقتك.

1.5 يجب عليك التأكد من وجود أموال كافية في حساب Payit الخاص بك قبل استخدام البطاقة. سوف يؤدي عدم كفاية الأموال إلى رفض المعاملات.

2.5 يمكنك استخدام بطاقتك:

         (أ) في دولة الإمارات العربية المتحدة والولايات القضائية الأخرى، على النحو المنصوص عليه في بيان الحقائق الرئيسية. ومع ذلك، نظراً للقيود القانونية والتنظيمية وغيرها من القيود، قد لا تعمل البطاقة في بعض البلدان وقد لا يتم قبولها في بعض المواقع التجارية التي لا تتوافق مع سياساتنا الداخلية، على النحو المحدد وفقاً لتقديرنا الخاص؛

         (ب) لإجراء معاملات مثل السحب النقدي؛ و

         (ج) سداد مدفوعات السلع والخدمات إما عبر الإنترنت أو لدى أي تجار ذوي صلة حيث يتم عرض شعار فيزا أو ماستركارد (حسبما قد تكون الحالة) وقبوله.

3.5 يجب ألا تستخدم بطاقتك للدفع مقابل أي شيء غير قانوني أو لأي غرض غير مشروع، بما في ذلك شراء الخدمات المحظورة بموجب القانون المحلي أو أي ولاية قضائية معنيّـة. ويُطلب من التجار الذين نعتمدهم قبول البطاقة المعروضة بموجب أحكام وشروط البطاقة هذه التقيّـد بسياسات الاستخدام المقبول الخاصة بنا. وفي حال انتهاكهم لهذه السياسات، يحق لنا تعليق بطاقتك أو إنهاء أحكام وشروط البطاقة هذه بيننا.

4.5 يرجى ملاحظة أنه في حين تسمح لك البطاقة ببدء معاملات ودفع أو استلام مدفوعات مقابل منتجات أو خدمات، إلا إننـا لسنا طرفاً في أي معاملة تُبرمهـا مع شخص آخر باستخدام البطاقة. ويتحمل التجار وحدهم المسؤولية عن المنتجات أو الخدمات التي يقدمونها.

5.5 عندما تكون البطاقات ممكّنة بخطط فيزا أو ماستركارد (أو مزود نظام بطاقات آخر)، فعندئذ، تسري علينــا قواعد خطة البطاقات الخاصة بهم. يجوز لمزود نظام البطاقة ذي الصلة إنهاء استخدامك للبطاقة في ظروف معينة.

6.5 البطاقة تخصنا وقد نطلب منك التوقف عن استخدام بطاقتك وإعادتها إلينا أو إتلافها. يجوز لنا في أي وقت تعليق بطاقتك أو تقييدها أو إلغاؤها أو رفض إصدار بطاقة أو استبدالها لأسباب تتعلق بالحالات التالية:

         (أ) حين تكون لدينـا مخاوف بشأن أمن البطاقة التي أصدرناها لك؛

         (ب) حين نشك في استخدام بطاقتك بطريقة غير مصرح بها أو احتيالية؛ أو

         (ج) حينما يتعين علينــا القيام بذلك للامتثال للقانون.

         في حال قمنـا بذلك، فسوف نخبرك في أقرب وقت ممكن أو يُسمح لنا بذلك بعد اتخاذ هذه الخطوات.

7.5 مثل بطاقات الدفع الأخرى، لا يمكننا ضمان قبول التاجر لبطاقتك. ويجوز لنـا كذلك أن نرفض الدفع في معاملة:

         (أ) إذا كانت لدينا مخاوف بشأن أمن بطاقتك أو كنا نشك في استخدام بطاقتك بطريقة غير مصرح بها أو احتيالية؛

         (ب) إذا كانت لدينا أسباب معقولة للاعتقاد بأنك تتصرف على نحو ينتهك أحكام وشروط البطاقة هذه؛ أو

         (ج) إذا اعتقدنا أن المعاملة قد تكون مشبوهة أو غير قانونية (على سبيل المثال، إذا اعتقدنا أن المعاملة تُجرى بطريقة احتيالية).

8.5 سوف تعتبر المعاملة بحكم المخوّل بها من قبلك حين:

(أ) تخول بالمعاملة في نقطة البيع باتباع التعليمات المقدمة من التاجر للتخويل بالمعاملة، والتي قد تشمل:

         (1) إدخال رقم التعريف الشخصي الخاص بك أو تقديم أي جزء آخر من رمز الأمان؛

          (2) تزويد تفاصيل البطاقة و/ أو تقديم أي تفاصيل أخرى حسب ما يُطلب؛

          (3) التلويح بالبطاقــة / أو تمرير البطاقة على جهاز قارئ البطاقات أو إدخال بطاقتك في جهاز قارئ البطاقات لغرض إجراء الدفع؛ أو

(ب) تدخل بطاقة وتدخل رقم التعريف الشخصي الخاص بك لطلب سحب نقدي من ماكينة صراف آلي.

9.5 لا يجوز سحب التخويل الخاص بالمعاملة (أو إلغاؤه) من قبلك بعد وقت استلامنا له.    

10.5 تخضع جميع معاملات البطاقة لأقصى حد من القيود اليومية على قيمة هذه المعاملات (سواء كانت فردية أو إجمالية)، وأي شروط أخرى قد نراها مناسبة. ستكون القيود كما هو موضح في بيان الحقائق الرئيسية.

  1. استرداد الأموال من بطاقتك.

1.6 يمكنك استرداد أموال من بطاقتك وفقاً لأحكام وشروط هذه البطاقة، شريطة ألا يمنع ذلك أي قانون معمول به أو لائحة أو أمر محكمة أو تعليمات أو إرشادات صادرة عن سلطة أو جهةٍ تنظيمية مختصة.

2.6 سيتم الدفع بعد خصم تكاليف أي معاملات معلقة على حساب Payit الخاص بك، وأنت توافق على أن المعاملة سيتم إجراؤها من قبلنا خلال مدة تصل لخمسة (5) أيام عمل بعد تاريخ طلبك. يمكنك إلغاء طلبك في أي وقت حتى تتم معالجته من قبلنا.

3.6 إذا لم تقدم طلباً لاسترداد أموالك، كما هو محتفظ بها على بطاقتك بحلول أي تاريخ انتهاء صلاحية ذي صلة، فقد نتعامل مع أموالك حسبما نراه مناسباً، شريطة أن نفعل ذلك وفقاً         للقانون المعمول به.

  1. الرســـوم

1.7 سنفرض رسوماً وتكاليف على استخدامك للبطاقة. وسيتم خصم الرسوم والتكاليف من حساب Payit الخاص بك عند استخدامك للبطاقة، أو بأي طريقة أخرى يتم إبلاغك بها من وقت لآخر. وفي حال لم يكن هناك رصيد متاح أو تجاوزت الرسوم / المصاريف المستحقة الرصيد المتاح، فسيتم إلغاء المعاملة ولن تتم معالجتها.

2.7 هناك معلومات عن رسومنا وتكاليفنا تم توضيحهـا على موقعنا الإلكتروني والتطبيق.

3.7 نحتفظ بالحق في تعديل رسومنا وتكاليفنا في أي وقت من خلال إبلاغك إشعاراً قبل ستين (60) يوماً على الأقل.

  1. الأمن

1.8 بعد تفعيل بطاقتك على التطبيق، يجب عليك تأمين بطاقتك بنفس الحرص الذي ستمارسه في الحصول على النقـد. حالما تقوم بتفعيل بطاقتك، سيتعين عليك استخدام رمز أمان خاص بك (مثل رقم التعريف الشخصي) للتخويل بإجراء معاملات معينة.

2.8 يتم إصدار البطاقة ورقم التعريف الشخصي ذي الصلة من قبلنا على مسؤوليتك. لن نكون مسؤولين عن فقدان/ أو سوء استخدام البطاقة و/ أو رقم التعريف الشخصي. يجب أن تتعامل مع بطاقتك مثل النقـد. إذا فقدت أو سُرقت، فقد تخسر بعض أو كل أموالك على بطاقتك، بنفس الطريقة كما لو فقدت نقوداً في محفظتك. وبالتالي، يجب عليك الحفاظ على أمان بطاقتك وعدم السماح لأي شخص آخر باستخدامها.

3.8 يجب عليك الحفاظ على سرية جميع رموز الأمان وأرقام التعريف الشخصية وعدم الكشف عنها أو إتاحتها لأي شخص آخر. ويجب عليك توخي الحذر الواجب لمنع أي ضياع أو سرقة أو استخدام خاطئ لأي رمز أمان ويجب أن تضمن الحفظ الآمن والسليم لبطاقتك (بطاقاتك). ويجب عليك عدم استخدام البطاقة بطريقة قد تسمح بالتزييف أو الاحتيال أو التزوير.

4.8 يجب عليك إبلاغنا على الفور من خلال الاتصال بنا عبر مركز الاتصال أو التطبيق أو الموقع الالكتروني في حال فُقدت بطاقتك أو سُرقت، أو تم اختراق المعلومات الأمنية مثل رقم التعريف الشخصي الخاص بك، بأي شكل من الأشكال، حتى نتمكن من إلغاء نفعيل بطاقتك. ما لم وإلى أن نتلقى هذا الإشعار، ستكون مسؤولاً عن أي تعليمات أو معاملات تمت معالجتها من خلال استخدام رمز الأمان الخاص بك.

5.8 يجوز لنا بين الحين والآخر تطبيق تدابير إضافية للتحقق من هوية العملاء، وفقاً لما يشترطه القانون المعمول به أو بما يتوافق معه، مثل كلمات المرور الآمنة لمرة واحدة المرسلة إليك عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف المتحرك أو عن طريق القياسات الحيوية أو غيرها من التدابير.

  1. المعاملات غير المصرح بها

يجب عليك الاتصال بنا فوراً بالبريد الإلكتروني على help@payit.ae  أو عبر التطبيق إذا كانت هناك معاملة على حساب Payit الخاص بك لم تتعرف عليهـا أو تعتقد أنها غير صحيحة.

  1. استخدام المعلومات الخاصة بك

أنت توافق على أنه يجوز لنا جمع وإرسال وتخزين واستخدام المعلومات التقنية والموقع وتسجيل الدخول أو غيرها من المعلومات الشخصية عنك وعن استخدامك للبطاقة من خلال التطبيق. 

  1. التغييرات

يجوز لنا تعديل أحكام وشروط هذه البطاقة وفقاً للمادة 19 من أحكام وشروط Payit.

أحكام وشروط تسهيل “المال عند الطلب” على راتبي  

  1. فيما عدا حيث يقتضي السياق خلاف ذلك، تحمل الألفاظ والتعبيرات التالية المعاني المحددة أدناه:

1.1    المقترض: يعني حامل بطاقة راتبي الذي يتقدم بطلب الحصول على مبلغ “المال عند الطلب” على راتبي.

2.1    البنك: يعني بنك أبوظبي الأول ش. م. ع.

3.1    يوم العمل: يعني اليوم الذي تكون فيه البنوك مفتوحة لمزاولة أعمالها في الإمارات العربية المتحدة.

4.1    الاتفاقية: تعني أحكام وشروط تسهيل “المال عند الطلب” على راتبي.

5.1    الرصيد المستحق: يعني في أي وقت، مبلغ السحب على المكشوف على بطاقة راتبي، إلى جانب أي رسوم وتكاليف معاملة وأي مبالغ أخرى مستحقة إلى البنك من قبل المقترض بموجب الاتفاقية ولكن غير مدفوعة.

6.1    الفترة: تعني كل فترة متتالية تمتد شهراً ميلادياً واحدا تبدأ في التاريخ المذكور في المادة 1.4 من هذه الأحكام والشروط. وتبدأ كل فترة لاحقة عند انتهاء الفترة السابقة فوراً.

7.1    مبلغ السحب على المكشوف من خلال خدمة “المال عند الطلب” على راتبي: يعني المبلغ الأساسي الإجمالي الذي يُقدم إلى المقترض، على النحو المبين في الطلب الإلكتروني الخاص بـ “المال عند الطلب” على راتبي.

8.1    بطاقة راتبي: تعني بطاقات صرف الأجور الصادرة من قبل بنك أبوظبي الأول إلى الشركة، والتي تسمح لموظفي الشركة بسحب أموال من أجهزة الصراف الآلي وإجراء مشتريات عبر الانترنت أو مشتريات عن طريق نقاط البيع.

9.1    حامل بطاقة راتبي: يعني موظف العميل الذي يستخدم بطاقة راتبي الصادرة من قبل البنك.

10.1  العميل: يعني الشركة التي تحصل على بطاقات راتبي أو أي بطاقات صرف أجور أخرى وتصدر تلك البطاقات إلى موظفيها وفقاً لأحكام وشروط طلب راتبي.

11.1  تاريخ الاستحقاق: يعني تاريخاً محدداً في أي شهرٍ، على النحو المنصوص عليه في المادة 1.4 من هذه الأحكام والشروط، والذي يدفع فيه حامل بطاقة راتبي إلى البنك المبلغ الذي استفاد منه من خلال خدمة “المال عند الطلب” على راتبي في دورة المرتبات الشهرية التالية.

  1. الشروط المسبقة

1.2 يجب أن يكون المقترض حاملاً حالياً لبطاقة راتبي.

2.2 على سبيل ضمان مبلغ “المال عند الطلب” على راتبي المتاح من قبل البنك، يتعهد المقترض بموجبه:

1.2.2 باتخاذ الخطوات لضمان التنازل عن كل مستحقات نهاية الخدمة لدى جهة عمله إلى البنك ودفع جهة العمل مكافأة نهاية خدمته إلى البنك وعدم إنشاء أي حق حجز أو عبء آخر على الراتب الشهري للمقترض أو مستحقات نهاية خدمته؛

2.2.2 إيداع أي راتب شهري و/ أو دخل آخر لدى البنك؛؛

3.2 عند ترك المقترض لعمله وشريطة دفع جميع المبالغ المستحقة والواجبة الدفع للبنك بموجب هذه الاتفاقية بالكامل، سيقوم البنك بالإفراج عن التنازل المحتفظ به في مكافأة نهاية الخدمة للمقترضين.

4.2 سيقوم المقترض بتزويد البنك بجميع المستندات المطلوبة حسب الضرورة، لتنفيذ التنازل عن استحقاقات نهاية خدمته للبنك، وفقاً لتقدير البنك وحده.

  1. التكاليف والمصاريف

1.3 إذا تخلف المقترض عن دفع أي مبلغٍ واجب الدفع بموجب الاتفاقية في تاريخ استحقاقه، تفرض فائدة التخلف عن الدفع على المبلغ متأخر السداد من تاريخ الاستحقاق حتى تاريخ السداد الفعلي (“فائدة التخلف عن السداد”). وتكون أي فائدة تخلف عن السداد مستحقة بموجب هذه الفقرة مستحقة وتدفع مع المبلغ متأخر السداد.

2.3 يخول المقترض البنك باسترداد أي رسوم وفائدة التخلف عن السداد من حساب المقترض أو بطاقة راتبي لدى البنك إذا لم يتم دفعها في تاريخ الاستحقاق.

3.3 مقدم رسوم التجهيز – يتم تحصيلها على مبلغ “المال عند الطلب” على راتبي. وسوف يُعرض مبلغ رسوم التجهيز على المقترض في التطبيق ويجب الإقرار بها قبل تأكيد المقترض للطلب.

  1. سداد “المال عند الطلب” على راتبي

1.4 يتعهد المقترض بسداد مبلغ “المال عند الطلب” ورسوم التجهيز ذات الصلة إلى البنك في يوم العمل السابق لدورة الرواتب الشهرية التالية (سيتم عرض التاريخ على تطبيق “المال عند الطلب” على راتبي قبل أن يقدم المقترض الطلب)

2.4 يخول المقترض البنك بخصم المبالغ المستحقة وواجبة الدفع، فضلاً عن الرسوم ذات العلاقة، من بطاقة راتبي أو حساب المقترض الذي يحتفظ به المقترض لدى البنك أو بناء على تقدير البنك إضافة المبالغ المستحقة وغير المدفوعة إلى الرصيد المستحق.

3.4 يستخدم البنك المبالغ المستلمة، بالأولوية التالية لدفع: (1) أي رسوم مستحقة أو فائدة تخلف عن السداد؛ و(2) سداد مبلغ تسهيل “المال عند الطلب” على راتبي.

4.4 إذا لم يكن تاريخ استحقاق السداد يوم عمل، سوف يُدفع في يوم العمل السابق. وإذا وقع يوم العمل السابق في شهر ميلادي مختلف، يتم الدفع في تاريخ الاستحقاق نفسه، بغض النظر عن كونه ليس يوم عمل. ويخول المقترض البنك بموجب هذا بمقاصّة أي التزامات للمقترض مستحقة إلى البنك مقابل اي أموال متاحة في حسابات المقترض أو بطاقات راتبي الخاصة به لدى البنك.

5.4 إذا توفي المقترض أو لم يعد يتمتع بالأهلية القانونية، يصبح الرصيد غير المسدد مستحقاً وواجب الدفع على الفور.

  1. السداد الفوري

1.5 سوف يصبح الرصيد غير المسدد مستحقاً وواجب الدفع على الفور دون أي حاجة إلى مبرر أو إشعار مسبق في الحالات التالية:

1.1.5 تخلف المقترض عن سداد المبلغ المستحق من تسهيل “المال عند الطلب” على راتبي في تاريخ الاستحقاق المنصوص عليه في المادة 1.4.

2.1.5 تبين أن أي تفاصيل أو مستندات مقدمة إلى البنك بشأن تسهيل “المال عند الطلب” على راتبي غير صحيحة.

3.1.5 أُنهيت خدمات المقترض، أو تم تعليق راتبه الشهري، أو إلغاء تأشيرة إقامته.

أحكام وشروط استخدام خدمات موني غرام

  1. المقدمة

1.1 خدمة موني غرام (MoneyGram®) لتحويل الأموال (“الخدمة”) مقدمةٌ من موني غرام بيمنت سيستمز إنك (يشار إلينا بـ “نحن” أو “الخاص بنا”) من خلال شبكة وكلاء، أو مفوضين مخولين، أو جهات مصرح لها أخرى (“الوكلاء”). وتشكل هذه الأحكام والشروط إلى جانب الوثائق (المعرفة في القسم 3.1 أدناه) المستخدمة فيما يتصل بالخدمة التي يجوز إدراج أو إرفاق هذه الأحكام والشروط بها الاتفاقية الكاملة (“الاتفاقية”) بيننا وبينك، المرسل الفردي للخدمة (“أنت” أو “المرسل”).

2.1 تسمح لك هذه الاتفاقية والخدمة بإرسال تحويل مالي (“التحويل”) إلى الشخص المذكور في النموذج (“المستلم”) وتسمح له (1) بالتحصيل نقداً في إحدى مواقع موني غرام (خدمة “النقد إلى نقد”)؛ أو (2) الاستلام في حسابه البنكي أو أي نوع آخر من الحسابات المادية أو الافتراضية، مثلاً حساب المحفظة الإلكترونية عبر الهاتف المتحرك (خدمة “النقد إلى الحساب”). وتسري هذه الأحكام والشروط على كلتا الخدمتين، ما عدا حين نذكر أنها تسري على واحدة منهما فقط.

3.1 يجب عليك توقيع أي وثائق أخرى ذات علاقة بالتحويل، بما في ذلك كل النماذج، أو الإيصالات، أو الإقرارات (يشار إليها مجتمعة بـ “الوثائق”) من أجل استخدام الخدمة.

4.1 باستخدام، أو محاولة استخدام، الخدمة بأية صفةٍ، تقر أنك (1) تقبل بنود هذه الاتفاقية و(2) قرأتَ الوثائق المتعلقة بالتحويل وأن المعلومات المبينة في الوثائق صحيحة.

5.1 بالنسبة لتحويلات النقد إلى نقد، يمكنك إما إرسال المال في البلد نفسه أو إلى “بلد استلام” آخر. ولا يمكن للمستلم تحصيل المال إلا في بلد الاستلام المحدد في النموذج فقط. وحالما يكون الوكيل قد جهز ذلك النموذج وتسلّم المال، يمكن للمستلم تحصيل المال في أي موقعٍ من مواقع موني غرام في بلد الاستلام في غضون دقائق (خلال ساعات العمل) نقداً، بالعملة المحددة في النموذج ما لم ينطبق الشرط 2.2 أدناه. ولن نتصل بالمستلم عندما يكون المال جاهزاً للتحصيل، وبالتالي هذا شيءٌ يتعين عليك القيام به.

6.1 نحن لا نعرض الخدمة في جميع البلدان. يمكنك الاتصال بنا، أو زيارة موقعنا الإلكتروني أو الاستفسار لدى أي وكيل لمعرفة توفر خدمتنا، وعناوين وأوقات عمل الأماكن التي تعرض الخدمة.

  1. التكاليف وصرف العملات

1.2 يجب عليك أن تدفع إلينا الرسوم المحددة في النموذج. ولن نفرض عليك أي رسم آخر مقابل التحويل. ولا يمكنك إرسال المال إلا بعملةٍ أو عملاتٍ محددةٍ فقط. وسوف يخبرك الوكيل ما إذا كانت عملة الدفع متاحةً في بلد الاستلام و(إن كانت تختلف عن العملة التي تدفع بها إلينا) وسعر الصرف المنطبق. وسوف تُحَدَّد العملة التي اخترتها، وسعر الصرف المقبول والمبلغ المحول في النموذج.

2.2 بالنسبة لتحويلات النقد إلى نقد إلى بعض البلدان: (1) إذا كان مبلغ التحويل بالدولار الأمريكي، ولم يكن وكيل المستلم يدفع مقابل ذلك التحويل بتلك العملة، سوف يقومون بتحويل المال إلى العملة المحلية باستخدام إما سعر الصرف المعمول به لديهم أو سعر صرف موني غرام؛ أو (2) إذا لم يتم تحصيل المال (أياً كانت العملة التي أرسل بها) خلال 45 يوماً، يجوز لوكيل المستلم إعادة حساب المبلغ المحول في وقت التحصيل، باستخدام سعر الصرف المعمول به لديهم أو سعر صرف موني غرام القياسي.

  1. القيود على عمليات التحويل

1.3 هناك حدودٌ على المبلغ الذي بمقدورك إرساله. وسوف يخبرك الوكيل، حسب الضرورة، عن تلك الحدود. ويجوز لنا رفض إرسال المال أو السماح بتحصيله إذا كان لدينا سببٌ معقولٌ للاعتقاد أنه: (أ) بقيامنا بذلك، قد ننتهك أي قانونٍ، أو لوائح، أو قواعد أو واجب آخر يسري علينا؛ أو (ب) القيام بذلك قد يعرضنا لإجراءٍ من أي حكومةٍ أو سلطةٍ تنظيمية؛ أو (ج) ذلك مرتبطٌ بأي نشاطٍ احتياليٍ أو غير مشروع.

  1. التحويلات منتهية الصلاحية

إذا طلبتَ منا إجراء تحويلٍ واجبٍ تحصيله نقداً ولم يُحصَّل مبلغ التحويل خلال 90 يوماً، سوف نعتبر التحويل على أنه لم يعد قابلاً للتنفيذ (“تحويلا منتهي الصلاحية”). ولن يكون لدينا أي التزام، بعد فترة الــــ 90 يوماً تلك، بتنفيذ تحويل منتهي الصلاحية. وإذا حدث تحويل منتهي الصلاحية، يحق لك استرجاع مبلغ التحويل المنتهي. وإذا أصبحت على علم بأن أي مبلغ محول لم يتم تحصيله يرجى الاتصال بنا وطلب استرداد المال.

  1. إلغاء التحويل واسترداد المال

1.5    ليس لديك الحق في إلغاء التحويل. غير أننـا قد نتمكن من إلغائه قبل أن يحصل المستلم الأموال أو يستلمها. إذا كنت ترغب في إلغاء التحويل وطلب استرداد مبلغ التحويل، فيمكنك أن تطلب من أحد الوكلاء أو الكتابة إلينا مع إرفاق نسخة من النموذج المعبأ الخاص بك. نهدف إلى معالجة هذه الطلبات على الفور في غضون 30 يوماً.

  1. تحديد الهوية ودفع تحويلات النقد إلى نقد

1.6 من أجل تحصيل الأموال وإكمال التحويل، يجب تقديم ما يلي: (1) الهوية؛ و(2) بيانات المستلم من النموذج؛ و(3) اسم المرسل؛ و (4) مبلغ التحويل.

2.6 بالنسبة لبعض التحويلات (بحسب بلد الاستلام والمبلغ – التفاصيل مع الوكيل) قد يكون مطلوباً الإجابة الاختبارية التي حددتها في النموذج، و/ أو التزويد بالرقم المرجعي المكون من 8 أرقام الذي أُعطي إليك في وقت التحويل، من أجل تحصيل المال.

3.6 لا يجب عليك الكشف عن البيانات المشار إليها في الشرط 1.6 أو (إن كانت مطلوبة لتحصيل المال) في الشرط 2.6 إلى أي شخص آخر غير المستلم الذي اخترته. ويجب عليك أيضا القيام بكل ما في وسعك بصورة معقولة لضمان عدم حصول أي شخص آخر عليها – مثلا، عن طريق (1) عدم السماح لأي أحدٍ بالاطلاع على النموذج؛ و(2) عدم كتابة السؤال الاختباري والإجابة أو الرقم المرجعي بشكل يمكن التعرف عليه، وعدم السماح لأي شخصٍ آخر أن يسمعك وأنت تخبر المستلم عنها؛ و(ج) عدم الوثوق في أي شخص (غير المستلم) يحاول أن يؤكد لك أن الإفصاح إليه عن بعض أو جميع تلك البيانات آمن.

 

  1. الشروط الإضافية لتحويل النقد إلى الحساب

1.7 سوف نرسل الأموال إلى الحساب الذي تحدده في النموذج. للحصول على معلومات حول متى سوف يُقيد المبلغ المرسل في ذلك الحساب، يجب عليك الاتصال بمزود حساب المستلم.

2.7 يجوز لمزود حساب المستلم تطبيق رسومه الخاصة على التحويل، والتي لا تشملنا.

3.7 إذا طلبت منا إرسال المال إلى حسابٍ ولم يتم التحويل بشكل صحيح أو لم يصل أبداً، سوف نرجع إليك المال ورسومنا على الفور، ما لم يكن بإمكاننا إثبات استلام مزود الحساب للمال أو وجود خطأ في بيانات حساب المستلم التي زودتنا بها.

  1. الترتيبات المنفصلة

1.8 بالإضافة إلى عرض الوكلاء لخدمتنا، يمكنهم أن يقدموا لك منتجاتهم أو خدماتهم الخاصة مثل صرف العملات. هذه المنتجات أو الخدمات الإضافية منفصلة ومستقلة عن الخدمة، ويتم عرضها بموجب أحكام وشروط الوكيل الخاصة، ولا تتضمن موني غرام بأي شكل من الأشكال. من المرجح أن يكون لهذه المنتجات والخدمات الإضافية رسومها الخاصة المرتبطة بها.

  1. مسؤوليتنا

1.9    لن نكون مسؤولين تجاهك إذا خرقنا هذه الاتفاقية بسبب: (1) ظروف غير طبيعية وغير متوقعة خارجة عن سيطرتنا ولم نتمكن خلالها من تجنب خرق هذه الاتفاقية على الرغم من كل الجهود المبذولة بخلاف ذلك – قد يشمل ذلك، على سبيل المثال، حالات تأخير أو تقصير ناجم عن إجراءات صناعية أو مشاكل في نظام أو شبكة أخرى أو عطل ميكانيكي أو فشل في معالجة البيانات؛ أو (2) التزاماتنا بموجب القانون الإنجليزي أو قوانين منطبقة أخرى قد نخضع لها. 

2.9 لسنا مسؤولين تجاهك عما يزيد عن مبلغ المال المرسل من طرفك ورسومنا. ولن نكون مسؤولين عن أي خسائر عرضية، أو غير مباشرة، أو خاصة أو تبعيــة أو تكاليف تتكبدها أو، بما أن هذه الاتفاقية مبرمة معك بصفتك مستهلكاً، أي خسائر أو تكاليف تجارية (مثل خسارة الأرباح أو الفرص التجارية).

3.9 إن خدمتنا مخصصة لمن تبلغ أعمارهم 18 سنة فما فوق ولا يجوز استخدامها لأغراض الإيداع المشروط أو الاستئمان أو القمار، ولا يجوز استخدامها إلا لأغراض مشروعة فقط. يرجى قراءة التحذيرات بشأن الاحتيال على النموذج. ولن نتحمل أي مسؤوليةٍ في حال طلبت منا الدفع إلى أحدٍ ما وتبين أنه احتال عليك، أو تخلف عن الوفاء بالتزاماته تجاهك.

  1. بنود أخرى

1.10 سوف نقوم بالإبلاغ عن التحويلات المالية إلى أي سلطات حكومية إذا طُلب منا ذلك بموجب القانون.

2.10 لا يحتاج التحويل واستخدام خدمتنا منك أو من المستلم إلى وجود حساب “إيداع” أو حسابٍ لدى موني غرام.

3.10 تم إعداد هذه الشروط وتحريرها باللغة الإنجليزية التي سوف تكون اللغة السائدة لكافة الأغراض. وفي حال وجود أي تعارض بين النسخة الإنجليزية من الاتفاقية وأي نسخة مترجمة من الاتفاقية، تسود النسخة الإنجليزية من الاتفاقية وسوف نتواصل معك باللغة الإنجليزية.  

  1. حماية البيانات والخصوصية

1.11 من خلال الاستمرار في المعاملة، فإنك توافق على جمع معلوماتك الشخصية واستخدامها والإفصاح عنها ونقلها (بما في ذلك النقل عبر الحدود) كما هو موضح في إشعار الخصوصية الخاص بنا، والمتاح على موقعنا الإلكتروني www.moneygram.com/privacy-notice.

  1. من خلال الاستمرار في المعاملة، فإنك تقر بأنك مخول بتقديم معلومات المستلم الشخصية إلى موني غرام. سوف يتم استخدام معلوماتك ومعلومات المستلم التي تقدمها والكشف عنها ونقلها، بما في ذلك التحويلات الدولية، على النحو الموضح في إشعار الخصوصية الخاص بنا. للحصول على تفاصيل حول ممارسات الخصوصية وحقوقك، يرجى زيارة الموقع الالكتروني: www.moneygram.com/privacy-notice.
  2. بيانات الاتصال ومعلومات خدمة العملاء

1.13 نحن ملتزمون بضمان حصولك على خدمة عالية الجودة من طرفنا. وفي حال عدم رضاك عن خدمتنا أو اعتقدتَ أن خطأً ما قد حدث في عملية التحويل، يرجى الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن. وللحصول على التفاصيل الكاملة لإجراء الشكوى أو إشعار حماية المستهلك، أو لتقديم شكوى، يمكنك:

  • زيارة موقعنا الالكتروني: moneygram.com وتسليم النموذج الالكتروني؛
  • كتابة رسالة بريد الكتروني إلى: customerservice@moneygram.com؛ أو
  • إرسال خطاب إلى: مدير الشكاوى، موني غرام إنترناشيونال، مركز كونستراكتورسكا التجاري، 13 شارع كونستراكتورسكا، وارسو، بولندا 673-02